7 причин зарегистрироваться

Меньше рекламы на проекте для зарегистрированных пользователей.
Возможность делиться своим мнением о мультиках и писать рецензии к ним.
Возможность общаться с другими посетителями сайта с помощью чата.
Возможность видеть скрытый текст в публикациях, если таковой имеется.


Возможность заводить друзей и загружать свои фотографии.
Возможность заказать любимый мультик, если не нашли его у нас.
Возможность создать свой уникальный сборник любимых мультиков.
ВСЕ зарегистрированные пользователи могут скачивать мультики бесплатно
Забыли пароль









Mультфильмы онлайн » аудиосказки для детей в mp3 » Сказки известных писателей » Пиноккио - часть 1

Пиноккио - часть 1

Просмотров: 2 281 | Комментариев: 0  


Слушать сказку Пиноккио - часть 1



Полный текст сказки Пиноккио - часть 1

Лет сто, а может, и двести тому назад жил в Италии резчик по дереву по имени Джеппетто. Всю жизнь он усердно и тяжело работал, однако денег так и не скопил. И чувствовал мастер себя очень одиноким, потому что не имел родных. Вот если бы у него был сын!

Однажды в голову резчика пришла идея - а что если смастерить деревянного человечка? Можно научить его танцевать, кувыркаться, как акробат, и даже драться. С таким помощником Джеппетто мог бы путешествовать по свету и давать представления.

Но самое главное, малыш скрасил бы жизнь мастера.

Долго не раздумывая, выбрал резчик подходящее полено, взял острый топор и принялся за работу. Но не успел он замахнуться, как услышал чей-то тоненький голосок: "Не руби меня уж очень сильно!"


Вы можете себе только представить, как удивился старик Джеппетто?

Он долго пялился на полено, затем оглядел каморку, потом открыл дверь и выглянул на улицу - никого нет! И мастер вновь принялся за работу, стараясь несильно замахиваться инструментом.

Пока Джеппетто счищал с полена кору, всё шло хорошо. Когда взял рубанок, чтобы срезать неровности, то услышал звонкое хихиканье:

"Прекрати! Сейчас же прекрати! Мне щекотно!"

Резчик от изумления выронил топор и вытаращил глаза на странное полено.

Джеппетто долго просидел, почёсывая затылок, теребя подбородок, забрасывая ногу на ногу, барабаня пальцами по столу и пыхтя трубкой. Наконец, он вынул чубук изо рта и вновь принялся охаживать полено рубанком: "Я только вырезаю куклу, у неё нет ни рук, ни ног, ни головы, а она уже

разговаривает! Представляю, как этот проказник будет бегать, выплясывать и распевать, когда я закончу работу!"

Резчик трудился в поте лица, размышляя, как же ему назвать деревянного сынишку.

"Пусть будет Пиноккио, - решил он. - Это - самое подходящее имя и оно обязательно принесёт ему удачу!"

Вот уже готовы волосики, лоб, брови, глазки, носик... и тут что-то


пошло не так! Нос вдруг ни с того ни с сего начал расти.

Отрежет его Джеппетто до нужного размера, а тот вновь вырастает - ну что ты будешь делать? Замучился старик и оставил нос таким, каким тот вырос.

Рот тоже фокусничал ещё до того, как был готов - он не переставал смеяться над резчиком! Потом кукла высунула длиннющий язык и принялась кривляться!

Джеппетто насторожило поведение деревяшки. Подумав, он решил пока ничего не предпринимать. Прибавил мастер темп, и вот уже и животик, и ручки, и ножки - готов деревянный человечек. А ручки-то какие шаловливые - сразу принялись дёргать старика за усы.

Джеппетто рассердился - что ж это за сынишка такой у него получился?

"Ах ты, маленький негодник!

Едва на свет появился, а уже проказничаешь! Нехорошо это, ой как нехорошо!" - и смахнул старик горькую слезинку со щеки.

Как оказалось, это были ещё только цветочки. Едва Джеппетто приделал деревянному мальчишке ножки, как тот пнул его в подбородок. Затем шалопай спрыгнул на пол, выскочил из дому и побежал вдоль улицы.

"Ловите! Держите!" - закричал мастер, пускаясь вдогонку за Пиноккио. Однако прохожие лишь смеялись и не спешили помочь бедолаге.

И вот жандарм загородил собой улицу. Когда Пиноккио пытался прошмыгнуть у него между ног, страж порядка ухватил куклу за нос.

Подбежал Джеппетто, схватил Пиноккио за шею и поволок в каморку, сердито выговаривая несносному сынишке:

"Ну погоди-ка, придём мы домой! Я покажу тебе, что случается с непослушными мальчишками!"

Вывернулся Пиноккио, упал на землю и зарыдал.

Джеппетто не успел ещё

понять в чём дело, как собравшаяся толпа уже звала жандарма: "Скорее, помогите бедной кукле, иначе Джеппетто вытрясет из неё всю душу!" Зеваки кричали и возмущались, поэтому жандарм арестовал старика Джеппетто и запер его на ночь в участке.

Пиноккио стал свободным, как птица, и мог теперь делать всё, что угодно. Деревянный мальчишка разбежался, подпрыгнул и похлопал в воздухе деревянными стопами. Потом он долго разгуливал по улицам и вернулся


домой уже поздно вечером. Открыв дверь ударом ноги, Пиноккио вошёл в дом и уселся в кресло Джеппетто у жаровни.

За окном сгущалась ночная мгла, и завывал холодный ветер. Пиноккио это не пугало - ему было уютно и тепло. Кукла довольно улыбнулась: подумать только, счастье-то какое - первый день живёт на свете, а уже сам себе хозяин!

Однако Пиноккио ошибся - не был он совсем уж "сам по себе". Устроившись удобно в кресле и закрыв глаза, он услышал какое-то стрекотание, как будто кто-то водил зубцами расчёски по кромке столешницы:

"Шкряб-шкряб-шкряб".

"Кто здесь?" - испуганно спросил деревянный мальчишка.

"Это я, Сверчок Говорун Я живу в этой каморке уже больше ста лет".

"Так вот, старая трещотка, чтоб ты знал, это - моя комната и давай-ка выметайся отсюда поскорее!"

"Я не уйду,             

пока не открою тебе Великую Тайну, - ответил дерзкой кукле мудрый Сверчок. - Мальчишки, которые не уважают родителей, никогда в жизни не будут счастливы. Очень скоро тебе придётся глубоко раскаяться за всё то негодное, что ты сотворил!"

Такого уж точно Пиноккио не хотелось услышать: "Язычок-то попридержи, глупая саранча! Проваливай, покуда цел!"

Сверчок покачал головой: "Бедный, глупый Пиноккио! Мне тебя жаль.

У тебя действительно деревянная

башка, и вскоре на неё посыплются неприятности!" Пиноккио схватил деревянный молоток, что лежал на верстаке, и швырнул его в Сверчка.

Кто знает, может, Пиноккио и не был злым мальчишкой и совсем не хотел причинить Сверчку никакого вреда, но молоток угодил Говоруну в голову.

Тот даже крикнуть не успел - рухнул недвижимым на пол.

"Ну вот, теперь ты замолчишь наконец-то!" - буркнул Пиноккио и попытался уснуть.

Это было началом самой ужасной ночи в жизни куклы.

Не успел Пиноккио закрыть глаза, как ему захотелось есть.

и потянул за дверной колокольчик. Однако вместо ожидаемого куска хлеба деревянный мальчишка получил ведро холодной воды, которое вылил на его голову разбуженный и рассерженный хозяин дома.

Еле живой от усталости, голода и холода продрогший Пиноккио вернулся домой. Он сел в кресло, поставил ноги на край жаровни и незаметно уснул.

Во сне его ноги загорелись, обуглились и, наконец,

Он поднялся и давай шнырять по                  превратилисьв  золу,

каморке в поисках еды. Где только не искал - ничего не нашёл съедобного.

Когда Пиноккио уже потерял всякую надежду, он заметил яйцо на куче стружки. Он разыскал сковородку, разбил над ней скорлупу и... из яйца выпал цыплёнок. Птенец поправил пёрышки и с довольным писком вскочил на подоконник, с которого тут же спрыгнул на мостовую.

Выбежал деревянный мальчишка на улицу и начал искать, что бы такое

Пришлось Джепетто (его выпустили на заре из участка) по возращении не только кормить сыночка грушами на завтрак, но приделывать ему новые ноги.

Покончив с едой и потопав новыми ногами, довольный деревянный мальчишка весело сказал: "Вот теперь я чувствую себя по-настоящему хорошо!”

проглотить. Но так он ничего и не нашёл.

(О новых проказах и проделках Пиноккио ты узнаешь в следующем выпуске «Сказочника»).

Отчаявшийся Пиноккио подошёл к какой-то двери


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.